Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/11499/27693
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorArslan, Mustafa-
dc.contributor.authorIşık, Zehra-
dc.date.accessioned2019-11-28T11:02:32Z-
dc.date.available2019-11-28T11:02:32Z-
dc.date.issued2018-02-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11499/27693-
dc.description.abstractBu araştırma, birinci bölümde şair Mevlana Habibiy’nin Kiril alfabesi ile basılmış “Häbibiy Devån” adlı şiir kitabı transkribe edilerek Türkiye Türkçesine aktarılmasına ve ikinci bölümde 2983 madde başı sözcüğün tematik indeks biçiminde sunulmasına dayanmaktadır. Üçüncü ve son bölümde bulgular ele alınmıştır. Söz konusu bu indeks, çeşitli kaynaklardan derlenerek sözcük anlamlarının ve edebî kullanımlarının bir araya getirilmesi ile oluşturulmuştur. Girişte eserin şairi ile bilgi verilmesinin ardından Divan’daki 291 gazel önce çeviri yazıile verilmiş daha sonra ele alınan bu gazellerdeki tüm sözcükler tematik indeks olarak hazırlanmıştır. Tematik indeks aşamasında her sözcük bağlamına göre incelenmiş olup alt maddeler halinde sınıflandırılmıştır. Bunun için bütün kaynaklar tek tek taranarak kalıplaşmış sözler, kültürel unsurlar, sosyal hayatla ilgili unsurlartespit edilmiştir. Bütün bunların yanı sıra Habibiy’nin yaşadığı dönemin sosyal ve siyasi olayları da şiirlere yansıdığı ölçüde araştırılmıştır. Türkiye Türkçesine kazandırılan bu eserde böylelikle şiir dilini oluşturan zenginlikler ortaya koyulmuştur ve bunun üslup çalışmalarında da önemli olacağı düşünülmektedir.en_US
dc.description.abstractIn our thesis, in the first chapter, initially we transcribed poet Mevlana Habibiy’s poetry book named “Häbibiy Devån” published in Crilic alphabet and transleted the book into Turkey Turkish and in the second chapter, we based on the thematic index which contains 2983 words. In the third and final chapter, we discussed the findings. This index was created by the introduction of the literary use and meanings of the words and compiled from various sources. In the introduction part, we gave information about poet Habibiy and analyze 291 gazalles from his Diwan. At first, we made transliteration of the gazelles and then we prepared a thematic index of all the words in these gazelles. In the thematic index we classified the words according to context and grouped sub-titles. In this process, the phrases about cultural and social life of that period have been identified by scanning the sourcess. Besides all these, the social and political events of Habibiy’s time have been investigated through his poems. This thesis, in terms of the inroduction of poet Habibiy and his Diwan, is very important. Thus, it is demonstrated that the language of poetry and compose the richness of his style is thought to be important for other stylistic studies.en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherPamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectHabibiyen_US
dc.subjectUzbek Literatureen_US
dc.subjectThematic indexen_US
dc.subjectDivanen_US
dc.subjectHabibiyen_US
dc.subjectÖzbek Edebiyatıen_US
dc.subjectTematik indeksen_US
dc.titleÖzbek şairi Habîbîy ve Dîvânı (Metin – Aktarma - Tematik indeks)en_US
dc.title.alternativeUzbek poet Habibiy and his Divan (Text – Translatıon - Thematıc ındex)en_US
dc.typeMaster Thesisen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.identifier.yoktezid503422en_US
dc.ownerPamukkale University-
item.openairetypeMaster Thesis-
item.grantfulltextopen-
item.cerifentitytypePublications-
item.fulltextWith Fulltext-
item.languageiso639-1tr-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
Appears in Collections:Tez Koleksiyonu
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zehra Işık.pdf3.56 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record



CORE Recommender

Page view(s)

130
checked on Feb 8, 2025

Download(s)

6,326
checked on Feb 8, 2025

Google ScholarTM

Check





Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.