Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/11499/28321
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorÇelikel, Mehmet Ali-
dc.date.accessioned2020-01-02T11:41:08Z
dc.date.available2020-01-02T11:41:08Z
dc.date.issued2019-06-
dc.identifier.issn2148-4066-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11499/28321-
dc.description.abstractSalman Rushdie’s novels bear significant stylistic and thematic tropes allowing his fiction to be studied under the critical assumptions of postcolonial and postmodern literary theories. Midnight’s Children, Shame and The Satanic Verses reflect not only an anti-imperialist stance in before and after the colonial enterprise, but also a new form of hybridised identity for characters of both Indian and English origin, thus suggesting a new postcolonial culture. Dislocation of culture and identity through the process of hybridisation produces its own resistance towards changes in values, principles and beliefs. In this respect, Rushdie’s novels portray postcolonial individuals attempting to resist cultural hybridisation by preserving their traditional and religious identities. However, their resistance is another form of hybridization through their multilingual discourse and the cultures of both the colonizer and the colonized begin to have a dialogic relationship in the colonial and postcolonial conditions depicted in Rushdie’s texts. This article studies Rushdie’s novels in terms of Bakhtinian heteroglossia and argues that the polyglottal nature of Rushdie’s texts is a way of representing the multicultural condition created by the colonizer. This study questions further whether or not multiculturalism and heteroglossia contradictorily transform the postcolonial identities into a uniform identity.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.relation.ispartofJournal of Narrative and Language Studiesen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectheteroglossia, multiculturalism, hybridity, identityen_US
dc.titleHeteroglossia and multicultural uniformity in Rushdie’s novelsen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.volumeVolume 7en_US
dc.identifier.issueIssue 12en_US
dc.identifier.startpage9en_US
dc.identifier.endpage15en_US
dc.authorid0000-0003-0402-9858-
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.identifier.scopusqualityQ3-
dc.ownerPamukkale University-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextWith Fulltext-
item.cerifentitytypePublications-
item.openairetypeArticle-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.languageiso639-1en-
crisitem.author.dept12.08. English Language and Literature-
Appears in Collections:Fen-Edebiyat Fakültesi Koleksiyonu
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Heteroglossia and Multicultural Uniformity.pdf345.88 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record



CORE Recommender

Page view(s)

22
checked on Aug 24, 2024

Download(s)

104
checked on Aug 24, 2024

Google ScholarTM

Check





Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.