Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/11499/45596
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorNalbant, Mehmet Vefa-
dc.contributor.authorSarıköse, Mehmet-
dc.date.accessioned2022-07-29T11:35:24Z
dc.date.available2022-07-29T11:35:24Z
dc.date.issued2022-06-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11499/45596-
dc.description.abstractKur’an-ı Kerim’de “kıssaların en güzeli” olarak nitelendirilen Yusuf u Züleyha hikâyesi, hem kutsal kitaplarda yer almış hem de Doğu ve Batı edebiyatlarında yüzyıllar boyu çeşitli biçimlerde yazılmış ve zevkle okunmuş dini bir hikâyedir. Yûsuf u Züleyhâ hikâyesi Türk edebiyatında XIII. yüzyıldan itibaren görülmeye başlamıştır. Üzerinde çalıştığımız eser; Doğu Türkistan’da bulunmuş, Çağatay Türkçesi ile yazılmış bir Yûsuf u Züleyhâ mesnevisidir. Eser; İsveç’te Lund Üniversitesi’nde Jarring Koleksiyonu’nda korunmaktadır. Eser, 1929-1930 yıllarında Yarkend’de Abdül Kadir Ahund tarafından istinsah edilmiştir.Dört bölümden oluşan çalışmamızın giriş bölümünde Yusuf Peygamber’in yaşadığı dönem, Yûsuf u Züleyhâ hikâyesi, Gunnar Jarring ve Jarring Koleksiyonu, eserin incelenen nüshası hakkında bilgiye yer verilmiştir.İnceleme bölümünde metnin ses ve şekil bilgisi özellikleri incelenmiş, tespit edilen dil özellikleri örnekleriyle açıklanmıştır. Eserin dil özellikleri; Çağatay Türkçesi, Yeni Uygur Türkçesi ve Doğu Türkistan bölgesinin yerel ağızlarının dil özellikleri ile karşılaştırılmıştır.Metin bölümünde Arap harfli eserin transkripsiyonlu metni oluşturulmuştur.Dizin bölümünde eserde geçen kelimelerin metinde geçtiği yerler, anlamları ve kökenleri gösterilmiştir. Sonuç bölümünde ise metinde tespit edilen arkaik özellikler, Oğuz Türkçesi, Yeni Uygur Türkçesi ve Doğu Türkistan ağzı ile ilgili ses bilgisi, şekil bilgisi ve söz varlığı özellikleri gösterilmiş ve bu özellikler hakkında bilgi verilmiştir.en_US
dc.description.abstractThe story of Joseph and Zuleykha, which is described as "the most beautiful one of all stories" in the Qur'an, is a religious story which is both included in the holy books and written and read with pleasure in various forms in Eastern and Western literature for centuries. The story of Joseph and Zuleykha began to appear in Turkish literature from the thirteenth century. As the subject of this study, a masnavi of Joseph and Zuleykha found in East Turkistan and written in Chagatai Turkish was chosen. The work is preserved in the Jarring Collection at Lund University in Sweden. The work was copied by Abdul Qadir Akhund in Yarkend between 1929-1930.In the introductory part of our study, which consists of four parts, information about the period when Prophet Joseph lived, the story of Joseph and Zuleykha, Gunnar Jarring and Jarring Collection, and the examined copy of the work are given.In the analysis section, the phonetic and morphological features of the text were examined and the language features identified were explained with examples. The language features of the work were compared with the language characteristics of Chagatai Turkish, New Uyghur Turkish and local dialects of East Turkestan.In the text section, transcribed text version of the work which has Arabic letters was created.In the index section, the places, meanings and origins of the words, which were mentioned in the original written form, are shown in the transcribed text.In the conclusion part, the archaic features identified in the text, phonetics, morphology and vocabulary characteristics related to Oghuz Turkish, New Uyghur Turkish and East Turkestan dialect are shown, and information about these features are given.en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherPamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectDoğu Türkçesien_US
dc.subjectÇağatay Türkçesien_US
dc.subjectDoğu Türkistan Ağızlarıen_US
dc.subjectDil Bilimien_US
dc.subjectYusuf u Züleyhaen_US
dc.subjectEastern Turkicen_US
dc.subjectChagatai Turkishen_US
dc.subjectEast Turkestan Dialectsen_US
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectYusuf u Züleyhaen_US
dc.titleDoğu Türkistan’da bulunmuş Çağatayca Bir Yusûf u Züleyhâ (Yûsuf ‘Aleyhi’s-Selâm Birle Züleyhâ)en_US
dc.title.alternativeA Chagatai Turkish Joseph u Zuleykha Found in Eastern Turkestan (Yûsuf ‘Aleyhi’s-Selâm Birle Züleyhâ)en_US
dc.typeDoctoral Thesisen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.identifier.yoktezid740752en_US
dc.ownerPamukkale_University-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextWith Fulltext-
item.cerifentitytypePublications-
item.openairetypeDoctoral Thesis-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.languageiso639-1tr-
crisitem.author.dept12.04. Modern Turkish Dialects and Literatures-
Appears in Collections:Tez Koleksiyonu
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Mehmet Sarıköse.pdf5.19 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record



CORE Recommender

Page view(s)

238
checked on Aug 24, 2024

Download(s)

846
checked on Aug 24, 2024

Google ScholarTM

Check





Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.