Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/11499/47175
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAltun, Hatice-
dc.date.accessioned2023-01-09T21:23:30Z-
dc.date.available2023-01-09T21:23:30Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.issn1300-4921-
dc.identifier.issn2458-908X-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11499/47175-
dc.description.abstractIt has been accepted that foreign language-speaker authors experience linguistic challenges when writing in English for academic purposes (EAP) genre. Novice Turkish writers also experience linguistic insecurities in the field of EAP. Yet, oftentimes, they may not find sufficient personal and institutional support in solving EAP related linguistic difficulties, which plays a decisive role in the rejection of their contribution in high profile English language journals. To occupy this niche, this study aims to examine the linguistic difficulties experienced by Turkish-speaking novice writers through a corpus-driven approach. Some 158 articles exploring learner errors in three main difficulty areas in EAP writing - collocational patterning, pragmatic appropriacy, and discourse features - were analyzed to highlight several problems which 'non-native' learners experience when writing academic articles. The literature review analysis has revealed some 68 linguistic markers that pose a special challenge to novice writers. These constructs are problematic due to both universal interlanguage and also Turkish learners' L1 backgrounds. The learner corpus (TICLE) occurrences of the features being studied were compared with the native corpus (COCA) data to present examples of the prevalent uses of these constructs. Linguistic difficulties learners experience when writing academic articles were grouped under four main headings. These four main areas are (1) excessive use of some linguistic features or little or no use of typical linguistic features of EAP, (2) misuse of some syntactic elements and punctuation errors, (3) incorrect use and sequencing of words, and (4) using unidiomatic phraseologies because of transferring the word patterns specific to Turkish to English. The findings of the study are expected to help Turkish academics improve their writing. In the last section of the article, some databases are introduced to help Turkish writers develop their academic English writing autonomously.en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherSelcuk Univ, Fac Lettersen_US
dc.relation.ispartofSelcuk Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi-Selcuk University Journal Of Faculty Of Lettersen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectEnglish For Academic Purposesen_US
dc.subjectLearner Corpusen_US
dc.subjectNovice Turkish Academic Research Authorsen_US
dc.subjectEnglish Phraseologyen_US
dc.subjectFormulaic Expressionsen_US
dc.subjectSyntactic Complexity-Measuresen_US
dc.subjectLexical Bundlesen_US
dc.subjectEnglishen_US
dc.subjectLanguageen_US
dc.subjectScholarsen_US
dc.subjectCollocationsen_US
dc.subjectPerceptionsen_US
dc.subjectHistoryen_US
dc.subjectWritersen_US
dc.subjectListen_US
dc.titleA Learner Corpus Driven Approach to Novice Turkish Authors' EAP Use Tendenciesen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.volume47en_US
dc.identifier.startpage29en_US
dc.identifier.endpage58en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.identifier.wosWOS:000813419100002en_US
item.fulltextNo Fulltext-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.cerifentitytypePublications-
item.languageiso639-1tr-
item.openairetypeArticle-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.dept35.01. Foreign Languages-
Appears in Collections:WoS İndeksli Yayınlar Koleksiyonu / WoS Indexed Publications Collection
Yabancı Diller Yüksekokulu Koleksiyonu
Show simple item record



CORE Recommender

Page view(s)

58
checked on Aug 24, 2024

Google ScholarTM

Check





Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.