Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/11499/30305
Title: | Extraordinary orthography characteristics and some reading hesitations of 16th century Manuscript | Other Titles: | XVI. yüzyıla ait bir metindeki sıra dışı imla özellikleri ve bazı okuma tereddütleri | Authors: | Tokat, Feyza | Keywords: | Azerbaijan Turkish Orthography Pronunciation Tezkire-i Sheikh Safi |
Publisher: | Hacettepe University 1 | Abstract: | In his manuscript Tezkire-i Sheikh Safi, Neshati, one of the most important personalities of the sixteenth century Azerbaijani literature, has translated the Persian manuscript Safvetü’s-Safa of Ibn-i Bezzaz, which contains information about the life and faith of the Seikh Safi-ad-din Ardabil of Ardabil Darvish Lodge, to Turkish. Tezkire-i Sheikh Safi is very valuable for Turkish linguistic researches as it contains the phonological, morphological and lexicological features of Old Anatolian Turkic, Azerbaijani Turkic and Chagatai Turkic. Also, the orthography that is different from the classical orthography features of the related period increases the value of this manuscript. This study will focus on extraordinary orthography characteristics of Tezkire-i Sheikh Safi and some reading hesitations. © 2019 Hacettepe University 1. All rights reserved. | URI: | https://hdl.handle.net/11499/30305 | ISSN: | 1302-6011 |
Appears in Collections: | Eğitim Fakültesi Koleksiyonu Scopus İndeksli Yayınlar Koleksiyonu / Scopus Indexed Publications Collection |
Show full item record
CORE Recommender
Page view(s)
40
checked on Aug 24, 2024
Download(s)
10
checked on Aug 24, 2024
Google ScholarTM
Check
Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.